Projet d'échange cuturel, second volet
Aujourd’hui dans cet article, ce sont les enfants que nous mettons à l’honneur.
Véritables héros du programme d’échange culturel mis en place par David Cairol dont on vient de découvrir le second volet. Après " One People " et son message humaniste, c’est en jetant cette " Bouteille à la Mer " que cette jolie troupe formée par Le Campion College (Kingston-Jamaïque) et par le collège Lucie Aubrac (Linxe-France) nous parle d’écologie et de préservation de la planète.
Un projet plein d’humanité, de partage véhiculant un message conscient porté haut par ceux qui forment l’avenir – nos enfants. Une belle prouesse musicale et humaine.
Et pour être un peu plus complet sur cette nouvelle édition, Il faut bien entendu rendre hommage à David Cairol et tous les acteurs qui font que ce genre de projet puisse voir le jour. Comme pour " One People ", ce sont les enfants qui ont écrit, composé et interprété " Bouteille à la Mer ". Les enfants ici présents on tous entre 13 et 15 ans et comme pour la première édition, les élèves français ont chanté en anglais et les élèves jamaïcains ont chanté en français. L’enregistrement s’est fait dans les locaux des studios Tuff Gong pour la partie Jamaïcaine par Oniel Smith et Mr Chow (légende qui travaillait déjà pour Marley à l’époque) et au Manoir de Léon côté français par Thibault Laisney. En parlant de légende, on peut remarquer l’apparition de Ricky Chaplin (King Jammys, Socialist Roots) en toute fin de clip. C’est mixé par Mr Matthieu Bost que l’on retrouve aussi à la basse et au sax, masterisé par Simon Capony au Basalte Studio, les percussions ont été assurées par Nicodrum et la partie guitare par David Cairol, rien que ça !!!
La musique n’a pas de frontières, pas de couleur, pas de classe sociale. Elle rassemble, unifie les personnes, les peuples. Ensemble, ils ne font qu’un pour porter un message conscient et le résultat est juste magnifique. David, tu peux en être fier.
Nous n'aurons qu'une petite parole pour résumer ce beau travail, Bravo et respect !!!!
Campion College (JA) meets le collège de Linxe (FR)
"Bouteille à la Mer "
Le premier volet " One People " à réécouter ici
" BOUTEILLE À LA MER " - Lyrics
Campion & Lucie Aubrac colleges
One more star shines in the sky
(Une étoile de plus brille dans le ciel)
Another dolphin that had to die
(Un autre dauphin qui a dû mourir)
A bottle in his beak without a cry
(Une bouteille dans le bec sans un cri)
Another teardrop in my eye
(Une autre larme dans mon oeil)
For us to see we have to fight
(Pour nous montrer que nous devons nous battre)
Forests and sea are running dry
(La forêt et la mer se tarissent)
We are the keepers of the flame in the night
(Nous sommes les gardiens de la flamme dans la nuit)
We’re standing on the sand to send the light
(Nous nous tenons sur le sable pour envoyer la lumière)
Bouteille à la mer
Allons sauver la planète
Prenons soin de la terre
Il est temps qu’on se respecte
Bouteille à la mer
Allons poser la cigarette
Poussière dans l’atmosphère
Je voudrais bien voir plus net
Ma planète net net net
C’est ta planète net net net
C’est leur planète net net
C’est notre planète net net net
Nous avons entendu l’appel
Je veux que tous mes amis se rappellent
Nous voulons encore voir le ciel
Et comme les oiseaux étendons nos ailes
Nous volons à votre secours
Faisons tous un bond pour un meilleur jour
J’ai déjà vu le pire depuis ma tour
Maintenant une fleur pousse dans ma cour
Message in a bottle
(Bouteille à la mer)
To save our planet
(Pour sauver notre planète)
Message in a bottle
(Bouteille à la mer)
Show her some respect
(Montre lui du respect)
Message in a battle
(Un message dans notre lutte)
Let’s fight for our lives
(Battons nous pour nos vies)
Message in a battle
(Un message dans notre lutte)
It’s time to break the ice
(Il est temps de briser la glace)
Ohohoh, ohohoh, ohohoh, ohohoh ohohohoh
Imaginez le monde sans pollution
Imagine the world without pollution
Nous avons trouvé la solution
Vivre dans un monde sans plastique
Il est temps pour nous qu’on se recycle
We are the new, the new connection
(Nous sommes la nouvelle connexion)
Let us reduce our consumption
(Allons réduire notre consommation)
Write it on the blackboard
(Ecris le sur le tableau)
Love is our backbone
(L’amour est notre colonne vertébrale)
Forget lithium to have fun
(Oublie le lithium pour t’amuser)
Bouteille à la mer
Allons sauver la planète
Prenons soin de la terre
Il est temps qu’on se respecte
Bouteille à la mer
Allons poser la cigarette
Poussière dans l’atmosphère
Je voudrais bien voir plus net
Ma planète net net net
C’est ta planète net net net
C’est leur planète net net
C’est notre planète net net net
Message in a bottle
(Bouteille à la mer)
To save our planet
(Pour sauver notre planète)
Message in a bottle
(Bouteille à la mer)
Show her some respect
(Montre lui du respect)
Message in a battle
(Un message dans notre lutte)
Let’s fight for our lives
(Battons nous pour nos vies)
Message in a battle
(Un message dans notre lutte)
It’s time to break the ice
(Il est temps de briser la glace)
Otherwise the Earth will go up in smoke
(Autrement la Terre partira en fumée)
Otherwise the Earth will go up in smoke
(Autrement la Terre partira en fumée)
Ma planète (Ohohoh) x 4
Ma planète
Don’t forget (N’oublie pas)
Ma planète
Don’t forget (N’oublie pas)
Ma planète
Don’t forget (N’oublie pas)
Ma planète
Ma planète